An organization-exporter of goods, an affiliate of an organization-manufacturer submits to the FCS the documents in accordance with paragraph 3 of “The List of documents to be submitted by an organization – exporter to the State Customs Committee of Russia” (Appendix 1 to the List, hereinafter “The List”). Subparagraphs “c” and “d” of the paragraph contain the requirement of translation of documents into the Russian Language and authentication of the copies in accordance with established order. Does the above mean that the documents specified in subpara. “а” and “b” should be apostiled?
Subparagraphs “а” and “b” of paragraph 3 of Appendix 1 to the Regulations do not envisage application of apostil and submitting of documents with translation into Russian, but in order to reduce the time required for consideration of the documents submitted and to avoid additional checks, it is desirable to submit the documents specified in the above subparagraphs with translation into Russian and authenticated in accordance with established procedure.